Reply to comment

Qualques etimologies populars

Els Cingles d’Aiats, sobre Cantonigròs, són per la veu popular els cingles dallats per acció d’un ieisme no massa ben vist per l’Institut d’Estudis Catalans, és a dir, tallats a dalla. Segons la versió popular, uns dalladors molt ferms varen anar a dallar els cingles i d’aquí el nom (Grup, 1983).
El nom de Rupit prové de dues dones que anaven pel món demanant caritat que es deien les Rupites i quan van morir li varen posar el seu nom al poble. També es diu que els noms de Pruit i Rupit deriven de què la gent de Pruit va fer-se seves cinc cases del barri més alt de Rupit per tal de fer-ne un poble a part i, com que no sabien com dir-li, també li varen prendre bona part del nom (Grup, 1983).
Una llegenda diu que al Collsacabra dues persones fundaren dues masies: un era corpulent i fou en Tonigròs i l’altre era més aviat escanyolit i arrupit. Avui dia, però, pensem que el nom del poble deriva del llatí rupeti, rupestre o rocallós.
Segons la llegenda, la dona de Pujol Ras no s’entenia amb el marit i només feia que desitjar-li una mala fi. Fins a tal punt arribava la seva dèria que, quan anava a l’església de Sant Joan de Fàbregues, no sabia demanar altra cosa a Sant Joan. Un dia l’escolà o el sagristà, tan hi fa, la va sentir i, des de darrera de l’altar, li va dir: “botifarres i ous fregits fan perdre la vista als marits”. Des d’aquell dia, ella vinga a afartar el marit.
Però el marit sabia de què anava la història i cada dia fingia perdre una mica més la vista. Total, que finalment li demana a la dona que l’acompanyi al cingle i l’empenyi rostos avall per tal d’acabar amb la seva amarga existència. Li demana que es posi un mocador als ulls i, d’aquesta manera, quan ella agafa embranzida per empènyer-lo, ell s’aparta i tras... la Pujol Rasa, daltabaix. D’aquí el nom de Salt de la Pujolrassa (Grup, 1983). Com es veu, la cultura popular no en tenia prou que el nom derivés de la casa o cases que li són més properes - Puig Ras i Pujol Ras- i es va inventar aquesta llegenda.
El nom de Sant Martí de Querós, segons la llegenda, deriva del fet que un dia uns caçadors hi varen veure un ós asquerós i d’aquí Querós. Segurament el topònim deriva de la contracció del mot quer (roca, gran roca o penyal) amb alguna altra paraula, que segur que no tindria res a veure amb cap animal plantígrad.
Segons la mateixa versió, aquest ós va anar a morir a un lloc que des de llavors duu el nom d’Ossormort (sembla ser, però, que deriva de l’àrab al-auzur i del llatí mortu amb el significat de fortificacions derruïdes). I com que per anar d’un lloc a l’altre havia de passar per Susqueda, doncs el topònim és clar: ai, que l’ós sus queda!
 

Respon

CAPTCHA
Per prevenir l'Spam, respon aquesta qüestió o copia la paraula.
Image CAPTCHA
Enter the characters (without spaces) shown in the image.